女客户寄国际快递一向是一件让人头疼的事情。首先,要打听清楚各种快递公司的寄送范围和价格。然后,填写寄送单并选择包装箱,这些看似简单的工作可不是一件容易的事情,因为如果它们寄丢了,那就是一笔惨烈的经济损失。更棘手的问题是在填写快递单上,有客户往往非常不熟悉英文单词,因此,她们时常会发生一些奇妙的故事。
比如,有一位女客户要寄一本书到美国,当她看到“Please fill in the declared value”(请填写申报价值)这一项时,心想:“这个‘declared value’一定是价格,可我这个书没有价格啊。”于是,她拿出了自己的手机,搜索了一遍这本书的作者,然后返回快递单,兴高采烈地填写了一个“作者价值”为35美元。“Declaration of origin”(产地申报)这一项更是让人抓狂,因为它会让你想到所有的词,但恰恰不能去表达你的意思。有一位女客户在填写这一项的时候,想了一想后状长叹道:“我哪知道这个洛杉矶鞋子到底来自哪里呢?难道是济南?”
对于女客户来说,快递公司的工作人员是她们重要的帮助,快递员的工作常常让女客户感到惊喜又惊恐。一位女客户在寄送一套牙刷到澳大利亚时,看见快递员要把她包装的牙刷坐火车送到深圳的收件中心,自己几时再把它运出去到澳大利亚,女客户顿时就想死,幸好有一个非常好的快递工作人员告诉她:“别担心,我们有了海、陆、空三个渠道了,所以牙刷并不需要坐火车。”
女客户寄国际快递,常常需要注意包装规格和重量,好在快递公司也提供这些规范。但是,还是有一些女客户特别顽皮,将“包装内件重量”误填成“包装外壳重量”后,怎么拍照都过不了关,这让那位工作人员实在无语。有一个女客户还把一箱子的书籍密封在纸板盒子里、再用泡沫塑料填充,最后那个盒子就成了不透气的鸟笼,不知道在运输中是否会出现问题。
总之,女客户寄国际快递,往往涉及到的问题种类繁多,让人哭笑不得。但是这些故事也充分说明了,女性是生活的艺术家,即使在寄国际快递这样陌生的领域,她们总是能通过自己的方法来解决各种问题。